كلمات شهيرة يُسيء المصريون استخدامها
  • Posted on

كلمات شهيرة يُسيء المصريون استخدامها

للكلمات والألفاظ أكثر من معنى، لا سيما مع تعدد اللهجات في اللغة العربية، فالكثير من الكلمات والعبارات قد يتغير الهدف من استخدامها مع اختلاف الزمن وتغيُّر الثقافة. المصريون أصبحوا يستخدمون عدداً من الكلمات بمعاني وأهداف مختلفة عن المعنى الأصلي للكلمة. وفي التالي نأخذكم في جولة سريعة مع بعض الكلمات التي يستخدما المصريون يومياً، وقد تكون معانيها مختلفة عن باقي البلدان العربية. إنت يا أفندي قبل أكثر من نصف قرن، كانت كلمة "أفندي" واحدة من أرقى الألقاب عند المصريين، إذ تدل على أن هذا الشخص الذي يحمل اللقب متعلم ومثقف. أما الآن، ومع تدهور بعض مناحي الثقافة والتعليم، أصبحت سُبّة! فلا تقول لأي مصري "يا أفندي" أثناء حديثك معه، لأنه سيأخذها بعنى لا تقصده. إنت يا بني آدم تبدو كلمة بني آدم عادية، لكن بعض مشاجرات المصريين أحياناً، تبدأ بأن أحد الأطراف تحدّث إلى شخصٍ وقال له: "إنت يا بني آدم!" ففي مصر تحوَّلت كلمة "بني آدم" إلى كلمة مستفزة للبعض، لا يمكن أن تُغتفر، وبسببها يمكن أن تحدث قطيعة بين الأصدقاء. "شكلك طيب" في مصر صارت كلمتا "غلبان" أو "طيب" غير محببتين عند البعض، إذ يعتبرونها كلمات للتقليل من قدرات أو شأن شخص ما، فلا تقول على أحد أنه "غلبان" دون أن توضح مقصدك المباشر، وهو أنه "طيب القلب أو النيّة"، وليس المعنى الآخر وهو "قليل القدرات!" "الحكومة" عدد غير قليل من الأزواج المصريين يستخدمون كلمة "حكومة" لوصف زوجاتهم، وخصوصاً على هواتفهم! صبَّح عليا قديماً كانت كلمة "صبَّح" تُستخدم بمعناها التقليدي، وهو أن تلقي التحية على الحاضرين، لكن مؤخراً، أصبح معناها "أعطيني مالاً"، وغالباً ما يكون ذلك في المصالح الحكومية. وقد اشتهرت الكلمة بشكلٍ واسعة بعد عرض فيلم "بوحة" للفنان محمد سعد، قبل أكثر من 15 عاماً، عن طريق عبارته الشهيرة "صبَّح صبَّح يا عم الحاج". واسعة جوة عبارة شهيرة تُقال من سائق الميكروباص (حافلة رُكاب) في القاهرة، ومعناها أنه المكان في نهاية الميكروباص (المقعد الأخير)، يتسع لعددٍ كبيرٍ من الأشخاص. لكن مع تكرار الكلمة يومياً، تغيّر معناها، وأصبح يدل على أنه على الميكروباص أن يمتلئ حتى آخره ليزدحم بالرُكاب.   كلمات تزيد شعورك بالجوع وأخرى تبعدك عن الطعام [vod_video id="9slSz1CsU6oBvvwjBwLGmQ" autoplay="1"]